Beroep vertaler

Via de uitgebreide beroepskeuzetest kun je zien welke beroepen bij jouw persoonlijkheidsprofiel passen.

Persoonlijkheidstypen

  • Artistiek / Sociaal

Kennis

  • Vertrouwelijkheid van informatie
  • Spelling
  • Grammatica
  • Kantoorsoftware

Vaardigheden

  • Verschillende talen spreken
  • Vertrouwelijkheid in acht nemen
  • Vertalingen nalezen
  • Ethische gedragscode voor vertaalwerkzaamheden volgen
  • Kwaliteitsnormen voor vertaling volgen
  • Geschreven inhoud aanbieden
  • Informatiebronnen raadplegen
  • Verschillende soorten tekst vertalen
  • Tags vertalen
  • Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
  • Tekst proeflezen
  • Taalvaardigheden bijwerken
  • Woordenboeken gebruiken
  • Vertalingen reviseren
  • Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
  • Oorspronkelijke tekst handhaven
  • Teksten vertalen
  • Grammatica- en spellingsregels toepassen
  • Vertaalstrategieën ontwikkelen
  • Taalregels beheersen

Optionele kennis en vaardigheden

nieuwe woorden identificeren wetenschappelijke verhandelingen schrijven machinevertaling gebruiken software voor vertaalgeheugens gebruiken gerechtstolken boventiteling maken wetenschappelijk onderzoek uitvoeren tekst voorafgaand aan vertaling analyseren onderzoeksvoorstellen schrijven projectbeheer uitvoeren semantiek technische verklarende woordenlijsten ontwikkelen terminologiedatabases ontwikkelen technische terminologie werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren werkschema's volgen transcreatie linguïstiek op de hoogte blijven van taalontwikkelingen begrippen in een taal vertalen wetenschappelijke onderzoeksmethodologie postediting medewerkers begeleiden met auteurs werken vertaalde teksten verbeteren samenvattingen maken tekst cultureel aanpassen adviestechnieken gebruiken soorten literatuurgenres teksten uittypen van audiobronnen literatuur ongeziene vertaling handgeschreven teksten ontcijferen ondertitels maken